dissabte, 22 d’octubre de 2011

Eres un gallina!

Invincible(2005 Ok Go Publishing(BMI). All rights reserved. Used by Permission.)
Eres un gallina!


When they finally come to destroy the earth, they'll have to go through you first.
Cuando vengan finalmente a destruir la Tierra, tendrán que passar por encima de tí.

I bet they won't be expecting that.
Apuesto a que no lo esperan

When they finally come to destroy the earth, they'll have to deal with you first,
Cuando vengan finalmente a destruir la Tierra, ellos deberan tratar primero contigo,

and now my money says they won't know about the thousand Farenheit hot metal lights behind your eyes.
y ahora mi dinero dice que no podrán saber acerca de los miles de luces de neón detras de tu iris.

Invincible. You're invincible.
Gallina! Eres un gallina!

That crushing, crashing, atom-smashing, white-hot thing... It's invincible!
Ése ser presionado, aguar fiestas, romper átomos, ese polvo blanca cálida... Es de gallinas!

When they finally come, what'll you do to them?
Cuando al final vengan, ¿qué les harás?

Gonna decimate them like you did to me?
Vas a hacerlos micas como me hiciste a mí

Will you leave them stunned and suttering?
Vas a dejarlos distraidos y tartamueando

When they finally come how will you handle them?
Cuando finalmente vengan ¿Cómo vas a manejarlos?

Will you debastate them deliberately?
¿Vas a devastarlos deliberadamente?

Cause I'm gonna guess they won't be prepared for the thousand Farenheit hot metal lights behind your eyes.
Invincibe. You're invincible.
That crushing, crashing, atom-smashing, white-hot thing... It's invincible.

So, please use your powers for good. You're invincible.
Así que, por favor, usa tus poderes para bien. Eres invencible.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada